¿Nimitsneki o timitsneki?


En esta ocasión hablaré acerca de la palabra "nimitsneki" palabra del náhuatl que es usada con el fin de demostrar cariño a las personas, se traduce como "Yo te quiero" y se compone de 3 morfemas:

 ni-: marca de la 1° persona del singular
-mits: marca del Objeto directo de la oración
-neki: raíz verbal "querer" 

Primero que nada es importante saber que los verbos en náhuatl deben siempre y en todo momento estar acompañados de las marcas de persona las cuales indican quién es el que realiza la acción, estas marcas, en la variante de Cuentepec, Morelos, son:

Marca de sujeto
Plural
Español
ni-

Yo
ti-

Ø

Ella/él
ti-
-h
Nosotros
nan-
-h
Ustedes
Ø
-h
Ellas/ellos
Recordemos que en otras variantes las marcas son diferentes, sin embargo su uso es el mismo.

Y las marcas de Objeto Directo son:

-nech
A mí
-mits
A ti
-k/ki
A él / ella
-tech
A nosotros
-namech
A ustedes
-kin/-kim
A ellos/ellas


Según la teoría decir algo como "timitsneki" es incorrecto debido a que la lengua tiene otros morfemas para indicar el reflexivo, si queremos decir por ejemplo "tu te quieres" en náhuatl sería "timoneki". Teniendo en cuenta esto procedemos a resolver la pregunta del título, en teoría lo correcto es decir "nimitsneki" pero no debemos olvidar que son los hablantes quienes hacen la lengua, y ellos regularmente dicen "timitsneki", en muchas comunidades es común el uso de "ti-" con "-mits", a pesar de que es el morfema que indica la segunda persona singular se entiende que se esta hablando de la 1° persona singular, por lo cual si escuchan "timitsneki"también se puede entender como "yo te quiero". 

Existe el verbo "ser" en náhuatl


Siempre que ingresamos a un curso de idiomas anglosajones o latinos
nos topamos con los mismos temas de inicio: nos enseñan como decir las nacionalidades, cómo saludar en ciertos contexto o el uso de los verbos "ser y estar".

En muchas de las lenguas mesoamericanas no existe el verbo "ser" y el náhuatl no es una excepción, ya que la lengua no usa un verbo específico para indicar que algo "es" bonito, o que alguien "es" algo.

Así para indicar lo que nosotros entendemos como "ser" la lengua ocupa los morfemas que se usan para conjugar cualquier verbo, sin estos morfemas los verbos se entenderían como si hablaramos todo el tiempo de una 3era persona del singular, al unir los morfemas mencionados con el verbo se entiende que alguien hace algo por ejemplo

nitlakwa --> yo como algo se divide en los morfemas ni- 1era pers singular -tla marca de indefinido y -kwa raíz verbo comer.

Para el caso que nos atañe el uso de esa primer marca "ni-" más un sustantivo nos indica entonces que hablamos de que una 1er persona del singular es algo, por ejemplo

nitlakatl -> yo hombre -> soy hombre. Es así como se utilizaría el verbo "ser" en la lengua náhuatl, uniendo la marca de persona y un sustantivo:

nitlakatl -> yo hombre -> soy hombre.
titlakatl  -> tu hombre -> tu eres hombre

Para la tercera persona de singular puede haber confusión ya que no existe un morfema escrito o hablado para dichos casos, por lo que sería:

tlakatl  -> hombre

En estos casos el contexto será la clave para saber si se habla de que una tercer persona del singular es hombre, o si solamente se habla del sustantivo "hombre".

Un poco de un curso que preparo de nahuatl en línea


Esta entrada es de un curso que estamos preparando para darlo en línea, espero que les agrade, por favor escribannos sus dudas. 

Ortografía y Pronunciación

No hay un alfabeto estandarizado, antiguamente los frailes hicieron uno con aquello que aprendieron (y que hoy conocemos como náhuatl clásico), hoy en día se pueden encontrar diferentes escrituras de la lengua, por cada variante que existe.
En el curso usaremos el siguiente, destacando el hecho de que las letras “K” y “S” serán usadas debido al sonido que nos dan al combinarlos con las vocales.
Un ejemplo, en el “clásico” se escribía:
“Nicnequi” - Yo lo/la quiero
Nosotros lo escribiremos así “Nikneki” pronunciándolo en voz alta nos damos cuenta que suena igual.

El alfabeto será el siguiente:

A;  CH;  E; H;  I; K; Ku; L; Ll; M; N;  O; P; S;  T; Tl; Tz; U, X, Y

·         Letras:
La pronunciación de algunas letras es diferente a la usada en español:
H à Se usa para distinguir sonidos de aspiración, se pronuncia haciendo un suspiro ligero.
I
à En algunas palabras la terminación “i” se escribe con “e” debido a que en la lengua al pronunciar ésta lo hacen con sonido de “e” Tlasohkamati (Gracias), puede encontrarse como Tlasohkamate, Taskamate.
Ll à Suena como la “L”.
Tl à El sonido de la “L” no es tan marcado, no debe sonar como un “tul” pronunciar la palabra Tlahtouani (El que habla) puede ayudar, el sonido que tiene al inicio de la misma debe ser el mismo al pronunciar palabras con terminación Tl, por ejemplo: Nahuatl (Lo que suena como el agua), Akatl (Carrizo).
U à Tiene el sonido de la “W” del inglés, y no es una vocal sino una consonante: Uilotl (Paloma) se pronunciaría como Wilotl.
X à Tiene sonido de “Sh” como en el inglés “she”, Xochitl (Flor) se pronunciaría “Shochitl”.

·         Las vocales largas serán representadas con el símbolo “:” junto a la vocal.

·         No se usan acentos gráficos sin embargo al pronunciar siempre se acentúa la penúltima sílaba de la oración.
·         Los verbos siempre deben ir acompañados con los pronombres ligados, y la raíz del verbo no se escribe sola.
·         No hay géneros, todos los verbos se pronuncian igual para femeninos y masculinos.
·         Cuando hay dos verbos consecutivos, al segundo se le sufija una “-s” para convertirlo en infinitivo. (Ejemplo -Nikneki nikitas- quiero ver.)
Ejercicio.
Pronunciar los siguientes ejemplos como repaso de la lección:
Escritura Nahuatl
Como se lee
Español
Amoxtlahkuilo
Amoshtlahkuilo
Libro
Chichiltik
Chichiltek
Rojo
Tlasohkamati
Tlasohkamati
Gracias
Istak
Istak
Blanco como la sal
Xalli
Shali
Arena
Ueyak
Weyak
Largo
Tlaxkalli
Tlashkali
Tortilla

Sustantivos

Atl
Agua                         
Okuillin
Oruga
Kimichin
Ratón
Kalli
Casa (Construcción)
Kakalotl
Cuervo
Uexolotl
Guajolote
Metztli
Luna
Tochtli
Conejo
Siuatl
Mujer
Tlakatl
Hombre
Nochtli
Tuna
Mextli
Nube

Pronombres personales
Se usan para enfatizar al sujeto.


Nehua
Yo
Tehua
Ihua
Él/ella
Tehuan
Nosotros
Namehuan
Ustedes
Ihuan
Ellos/ellas

Letras usadas en náhuatl


Esta entrada la tomé de un curso que estamos trabajando para el aprendizaje del náhuatl en su variante de Morelos, esto es la introducción al curso. 

Hay que aclarar que no hay un alfabeto estandarizado, antiguamente los frailes hicieron uno con aquello que aprendieron (y que hoy conocemos como náhuatl clásico), sin embargo en la actualidad se pueden encontrar diferentes escrituras de la lengua, por cada variante que existe.
Nosotros usaremos el siguiente, destacando el hecho de que las letras “K” y “S” serán usadas debido al sonido que nos dan al combinarlos con las vocales.
Un ejemplo, en el “náhuatl clásico” se escribía:
“Nicnequi” - Yo lo/la quiero
Nosotros lo escribiremos así “Nikneki” pronunciándolo en voz alta nos damos cuenta que suena igual.

El alfabeto será el siguiente:

A;  CH;  E; H;  I; K; Ku; L; Ll; M; N;  O; P; S;  T; Tl; Tz; U, X, Y

·         Letras:
La pronunciación de algunas letras es diferente a la usada en español:
H à Se usa para distinguir sonidos de aspiración, se pronuncia haciendo un suspiro ligero.
I
à En algunas palabras la terminación “i” se escribe con “e” debido a que en la lengua al pronunciar ésta lo hacen con sonido de “e” Tlasohkamati (Gracias), puede encontrarse como Tlasohkamate, Taskamate.
Ll à Suena como la “L”.
Tl à El sonido de la “L” no es tan marcado, no debe sonar como un “tul” pronunciar la palabra Tlahtouani (El que habla) puede ayudar, el sonido que tiene al inicio de la misma debe ser el mismo al pronunciar palabras con terminación Tl, por ejemplo: Nahuatl (Lo que suena como el agua), Akatl (Carrizo).
U à Tiene el sonido de la “W” del inglés, y no es una vocal sino una consonante: Uilotl (Paloma) se pronunciaría como Wilotl.
X à Tiene sonido de “Sh” como en el inglés “she”, Xochitl (Flor) se pronunciaría “Shochitl”.
Imagen tomada de mexicreativos (http://www.mexicreativos.mx/historia-del-nahuatl/)

·         Las vocales largas serán representadas con el símbolo “:” junto a la vocal.

·      No se usan acentos gráficos sin embargo al pronunciar siempre se acentúa la penúltima sílaba de la oración.
·     Los verbos siempre deben ir acompañados con los pronombres ligados, y la raíz del verbo no se escribe sola.
·         No hay géneros, todos los verbos se pronuncian igual para femeninos y masculinos.
·         Cuando hay dos verbos consecutivos, al segundo se le sufija una “-s” para convertirlo en infinitivo. (Ejemplo -Nikneki nikitas- quiero ver.)

¿Nimitsneki o timitsneki?

En esta ocasión hablaré acerca de la palabra "nimitsneki" palabra del náhuatl que es usada con el fin de demostrar cariño a las...